СТАТЬИ |
||||
Главная
страница |
Алатристе покорил Севилью
Андрес Гонсалес-Барба, Sevilla.Abc.es,
26 апреля 2005 года На днях в Севилье наступил Золотой век. И хотя мы не можем переместиться во времена Сервантеса и Веласкеса, кино дает нам возможность увидеть город таким, каким он был четыре века назад. Преобразился и монастырь Сан-Исидоро, выбранный для съемок исторической эпической ленты "Алатристе". 26 апреля в стенах монастыря состоялась пресс-конференция с участием команды фильма, на которую прибыли десятки представителей электронных и печатных СМИ Испании. На вопросы прессы ответили режиссер картины Агустин Диас Янес, продюсеры Антонио Карденаль и Альваро Аугустин, а также актеры Вигго Мортенсен, Елена Аная, Эдуардо Норьега, Бланка Портильо, Унакс Угальде, Энрико Ло Версо и Пилар Лопес де Айала. Фотосессия была назначена на семь часов, но никто не показывался на импровизированном помосте, установленном под алтарным украшением в сите барокко, одним из шедевров севильского искусства. Прошло около 15 минут, и некоторые журналисты уже успели впасть в раздражение, но тут наконец на "сцене" появился Вигго Мортенсен – и буквально ослеплен вспышками фотокамер. За ним, подобно моделям на подиуме, один за другим появились режиссер Агустин Диас Янес и остальные актеры, задействованные в этой картине, одной из самых дорогих в истории кино Испании. Место съемок – Андалузия После того, как закончилась фотосессия, участники пресс-конференции перешли в другой зал монастыря, стены которого были расписаны фресками с изображением Тайной вечери, после чего слово взял продюсер Антонио Карденаль. По всем правилам средневекового этикета он рассыпался в благодарностях властям городов Андалузии за поддержку, оказанную съемочной группе, и за возможность снимать в Тарифе, бухте Ла Калета в Кадисе, Монетном дворе и монастыре Сан-Исидоро в Севилье, а также в городах Убеда и Баэса, которые сами по себе являются историческими памятниками. После этой речи повисла небольшая пауза – журналисты никак не могли сформулировать первый вопрос, после чего беседа наконец оживилась и пошла своим чередом. Диас Янес заявил, что доволен ходом съемок в Андалузии. "График, составленный продюсерами, пока удается соблюдать, притом что из намеченных для работы 15 недель уже прошло восемь, - отметил он. – Конечно, один из самых благоприятных факторов - солидный бюджет, выделенный на съемки. Для меня это выдающаяся сумма – ведь до этого я снял всего две картины". "Но деньги в данном случае не главное. Главное, чтобы фильм получился хорошим", - сказал режиссер. Следующий блок вопросов был адресован Вигго Мортенсену. На хорошем кастильском наречии, который через несколько недель наверняка станет еще лучше, актер, в недавном прошлом игравший Арагорна, признался, что в основу фильма легла очень интересная история. "Я прочитал все романы об Алатристе и очень заинтересовался испанским Золотым веком", - сказал он. Актер рассказал, что в последние дни съемки были особенно напряженными (кстати, это заметно по уставшему виду Мортенсена), но это не мешает ему подходить к роли со всей ответственностью. "Я изучил все, что мог, чтобы понять эпоху и своего героя, включая картины Веласкеса в музее Прадо", - заметил Вигго. Вновь взяв слово, режиссер Диас Янес рассказал, что проделал огромную работу, переделывая книгу в сценарий, поскольку ему пришлось умещать в один фильм все пять романов об Алатристе. Наибольшее отражение в картине нашел роман "Солнце Бреды", который стал основой для сценария. "Книги Реверте великолепно походят для экранизаций, - сказал режиссер. – Каждая из них – увлекательная приключенческая история". Сконцентрироваться на "Солнце Бреды"Диас Янеса заставил тот факт, что в этом романе больше всего действия. Американский Алатристе Атмосфера на пресс-конференции стала слегка напряженной, когда одна из журналисток задала Мортенсену провокационный вопрос: не кажется ли ему, что он чисто внешне не походит для роли человека той эпохи? "На севере и юге Испании было много белокурых испанцев со светлыми глазами. Не уверен, правда, что они были такими же красивыми мужчинами, как Вигго", - парировал этот выпад Агустин Диас Янес. Сам же Вигго довольно резко ответил, что не видит в этом никакой проблемы. После этого о своих персонажах рассказали и другие актеры. Так, Бланка Портильо, исполняющая роль инквизитора Боканегро, отметила, что "играть его очень трудно, но интересно". Приятное впечатление на представителей прессы произвел итальянский актер Энрико Ло Версо, играющий Малатесту. Бородач с лукавым выражением на лице, он отлично вписался в роль злого гения Алатристе. "Малатеста – полная противоположность Алатристе: он олицетворяет тьму, а капитан – свет", - сказал Ло Версо о своем персонаже. Пилар Лопес де Аяла, известная по фильму "Сумасшедшая Хуана" Винсенте Аранды, за который она получила премию "Гойя", исполнит в "Алатристе" роль дочери Малатесты. "Я играю женщину, которая живет в другой реальности, - сказала актриса. – Не в буквальном смысле, конечно. Просто она не от мира сего. Немного загадочная". Несколько слов сказали также Эдуардо Норьега, исполняющий роль герцога Гуадальмедины, друга Алатристе, Унакс Угальде (Иньиго) и Елена Аная, получившая роль порочной Анхелики де Алькасар, "героини, способной влиять на самые важные политические решения". В фильме заняты и другие выдающиеся испанские актеры, не присутствовавшие, однако, на пресс-конференции, в частности, Хуан Эчанове, Хавьер Камара и Антонио Ресинес, который сыграет в эпизоде, хотя изначально планировался на большую роль [незадолго до начала съемок Ресинес, который должен был играть Салданью, попал в аварию на мотоцикле - Irin]. Поддерживая кастильское наречие Первыми, в конце 2006 года, фильм "Алатристе", снятый на испанском языке, увидят испанские зрители, а в США, по словам продюсеров, картина будет демонстрироваться c субтитрами. "Меня больше волнует, как фильм пройдет в Испании, чем в Америке", - сказал по этому поводу Диас Янес.
|
Реклама: |