ТВОРЧЕСТВО ВИГГО МОРТЕНСЕНА
|
||||
Главная страница |
Просвет Перевод с английского - Анна
Иоффе, 2004 Я впервые услышал твой голос с борта самолета. Ты рассказала мне, что у тебя хрустальные колени, и что ты все думаешь о крохотном зародыше Джин Сиберг в стеклянном гробике. Его положили туда в доказательство того, что он вовсе не чернокожий. Мне хотелось бросить трубку или вежливо попрощаться, а потом сменить номер и не отвечать на звонки до тех пор, пока я не узнаю о твоей смерти. Но ты все говорила о том что я хотел услышать, например, что окно вполне может быть и стеной, но, слава Богу, есть в мире аквариумы и бутылки. (1995) I first heard your voice from an airplane. You told me you had crystal knees and couldn’t stop thinking about Jean Seberg’s foetus baby in its glass coffin to prove it wasn’t black at all. I wanted to hang up or politely say goodbye and then change my number and never answer the phone again until knew you were dead. But you kept saying things I wanted to hear, like that a window might as well be a wall but thank God for fish tanks and bottles. (1995)
|
|
Реклама: студии дизайн интерьера |